We’ve had one of Jemina’s drawings before. This one is in a more realistic style.
A couple of weeks ago on Wednesday, Miriam posted this penciled page from the next Spirou album by Yoann & Vehlmann (retexted in English) on tumblr, revealing a major twist:
… as you can probably tell, it’s not actually drawn by Yoann, and the day it was posted just happens to have been 1. April. I’m not sure who the actual artist/writer is (or are), if not Miriam herself; perhaps she will let us know?
Today it has been two years since Spirou Reporter launched. Many thanks to all regular readers and occasional visitors! While the blog is on something of a hiatus right now (for a number of different reasons, including work and other commitments, seasonal allergies, and certain technical difficulties), we’ll hopefully resume our regular schedule towards the end of the month.
(The illustration doesn’t have anything directly to do with the announcement: it’s from an advertisement for an event earlier this month when lots of comics were on sale for just 1 EUR, to benefit schools and libraries. I just thought it was a nice picture to liven up this post!)
The internet is helping Spirou fandom spread worldwide, though in this particular case the comic has long been published in Vietnam, both in French and Vietnamese (even if apparently not so easy to find).
Issue #4016 of the Journal de Spirou, published today, includes a rather exceptional Spirou story. Recently discovered by a collector at the bottom of an old trunk, this story appears to have been drawn by Rob-Vel in 1940, while he was serving in the French army, and has remained completely unknown and unpublished until now!
Despite Spirou Reporter’s earlier skepticism, this theme park really seems about to happen, and here’s a teaser video as further proof:
Looking ahead to tomorrow, here’s another popular pairing of the characters (including among some of the writers). Happy Valentine’s Day!
Earlier this week, the official Spirou site posted a page of “deleted scenes” from La Grosse tête (“The Big Head”). Whether these were ever really intended for inclusion or are just offered as a teaser for the album (on sale 20. March), it’s a fun little series of vignettes, and since we missed a scanlation recently, I thought this might make up for it:
The bad boy of the Spirou universe gets his own album, Spirou’s wartime adventures (in WWII and the present-day) see releases in Scandinavian, Spanish and German, and more… (Updated 11. February)