The serialization of La Lumière de Bornéo (“The Light from Borneo”) continues apace, and Dupuis have now added the album, set to be released on 7. October, to their website. There are two versions: the regular album edition, now with a new cover, and a special deluxe edition for collectors. Interestingly, the length of the two books are given as 92 and 168 pages, while the story is supposed to be “only” 82 pages long, so even the regular edition may include some extras.
Here are the two covers in full resolution, as well as the earlier working version of the cover and a set of photos of Frank Pé painting in a Paris café, before an audience of French and Belgian book sellers (posted to Facebook by Dupuis a while ago):
María Remersaro García liked this on Facebook.
Baka Heo Thi liked this on Facebook.
Juanjo Rodríguez liked this on Facebook.
On ne voit rien du tout ….
Ça veut dire quoi?
Spirou Reporter je veux dire que je ne vois qu’un grand carré blanc, l’image, hélas, ne s’affiche pas ….J’ai essayé par divers moyens, rien d’autre qu’un grand carré blanc …
Hmm… Sur Facebook ou sur le site? (https://spiroureporter.net/2016/08/03/the-borneo-duality/)
Et la galerie dans ce post, se charge-t-elle? L’image d’en-tête n’est que le deuxième et troisième dans la galerie, combinées.
Anyone else not seeing the image, just a blank square?
IGtyk CatSpirou Les couvertures sont aussi à voir sur http://www.dupuis.com/le-spirou-de/bd/le-spirou-de-la-lumiere-de-borneo/65592
Spirou Reporter rien du tout. Blanc. Seuls les comm et CD qu’il y a autour apparaît …
Spirou Reporter la, c’est ok. Tout vu et tout lu, merci 😃👍🏼
Akane Varkos liked this on Facebook.
Helge Kvingedal liked this on Facebook.
Kevin Huang liked this on Facebook.
I’m seeing the images, but they take a while to load, with the different color layers appearing in stages…
Thanks, Håkan. I see now that the gallery isn’t linking to the full-resolution version of the covers, either. (Which, to be fair, are absurdly big! Delete the resolution bit at the end of each filename to see the full versions.)
I’m not sure whether it’s the size or if there’s some glitch in the file format or what, but in any case it’s odd that it should affect the main header image, which has been downscaled to reasonable dimensions and re-saved.
But apparently it works now, so all is good!
Tarjei Lyssand liked this on Facebook.
According to the dates given on the site below, 10 oneshots have been released so far in French (I do not understand French, but I noticed the dates given). Have the last two been translated to Danish or some other language so far?
http://www.dupuis.com/le-spirou-de/bd/le-spirou-de-tome-11-le-maitre-des-hosties-noires/61697
#9 “Fantasio se marie” has been translated to Danish as “Kviks brudefærd” by Cobolt.
#10 “La lumière de Bornéo” has only been out in French for one and a half month, so far.
The ninth came out last month in Danish as [i][url=http://www.cobolt.dk/shop/et-ekstraordinaert-eventyr-458p.html]Kviks brudefærd[/url][/i]. The tenth was just released in French, and so far the only other language edition I’m aware of is Dutch.