Looking ahead to tomorrow, here’s another popular pairing of the characters (including among some of the writers). Happy Valentine’s Day!
Earlier this week, the official Spirou site posted a page of “deleted scenes” from La Grosse tête (“The Big Head”). Whether these were ever really intended for inclusion or are just offered as a teaser for the album (on sale 20. March), it’s a fun little series of vignettes, and since we missed a scanlation recently, I thought this might make up for it:
The bad boy of the Spirou universe gets his own album, Spirou’s wartime adventures (in WWII and the present-day) see releases in Scandinavian, Spanish and German, and more… (Updated 11. February)
I’m with Georges on this one. The whole thing seems pretty unfair. In fact, Jijé didn’t care for the scouts or the scouting element of ADS, which he considered a form of indoctrination similar to fascist youth groups. So perhaps he deliberately undermined the message in this strip?
Update: The accompanying Dutch text from Robbedoes Almanak 1944, translated by Miriam:
Art isn’t just illustration, and one form fandom and fanart can take is cosplay, like these live-action versions of Spirou, Fantasio, Marsupilami and Seccotine: